Monday, November 20, 2017

127
Letrina – зөөврийн жорлон, зөөврийн суултуур, гадаагуур
Aguamanil – усны сав, гүц
Mamposteria – чулуугаар шавсан хана
Estera – сүрлэн дэвсгэр
Reyerta – хэрүүл, маргаан, тэмцэл
Reconfortar – өдөөх, сэргээх, тайвшруулах, хүчирхэгжүүлэх
Estropajo - сархинцаг
Purgacion – хорьж, зовоож ариусгах
Diuretico – хаван хөөх, шээс хөөх
Gasa esteril – ариутгасан самбай

128
Fundir – хайлах, хайлуулах, нэгтгэх, уусгах, цутгах
Modorra – нозоорол
Colerina pestilente – гэдэс гэнэт хямрах, муухай үнэртэй
Холерийн өмнө гүйлгэх өвчин (заримдаа)

129
Vaina de los turcos – туркуудын дэмий, балай юм, дэмийрэл
Encanonar – буу шагайх, буу тулгах
Excusado – 00, бие засах газар
Panoptico - шорон

130
Aguardar – хүлээх, анах, отох
Baratija – хямд бараа
Oregano - хахууна
Tormentoso – аймшиггүй, асуудалтай, гай дагуулдаг

131
Pastoral - номлогчийн
Engendrar – олох, бий болох, үүсэх, гарах
Maton – өдөөн хатгагч, шургалагч
Insignia – цол, мөрдэс, тэмдэг, ялгаа, билэгдэл

132
Matriarca – эмэгтэй тэргүүн, удам угсаа, нийгмийн тэргүүнд зогсох эмэгтэй
Pasionario passion flower – тэчъяадам цэцэг
Ajenjo – царван, шарилж
Colerina- гэдэс гэнэт хямрах, базлах, гүйлгэх
Segar – хадах, тайрах, гэнэт зогсоох

134
Orfebre depurado – гял цал, ганган, мундаг, зүлгэсэн дархан
Insignia – цол, мөрдэс
Internarse – дотогшоо орох, нэвтрэх, гүнзгий орох
Expiar la injuria- дайралт, доромжлолыг тэсч өнгөрөөх
Expiar – гэмээ цагаатгах, гэмээ арилгах (ямар нэг юм золиослож)
Expiar – үйл лайгаа эдлэх, нажидаа эдлэх, зовох
Дайруулж доромжлуулж зовсон, нажидаа эдлэсэн, цайрсан, тоохоо больсон

135
El anima – сүнс
Darsу en la frente – духаа цохих
Recorrer – гүйж өнгөрөх

136
Intoxicacion etilica – этилийн спиртэд хордох
Literal – Үнэнч, үнэн, шууд, адил
Al pie de la letra – үг бүрээс нь, тэр захидлаас

137
Mechon de raiz – туг, хэсэг үндэс
Desgarrador- харамсалтай, гасламаар, аймшигтай
Desconsuelo – уйтгар, гуниг, харуусал
Sequito – дагалдагчид, бараа бологсод
Planideras - оршуулган дээр мөнгөөр уйлагч эмэгтэй

138
Postrar – буулгаж авах, сулруулах, өвдөглүүлэх, балартсан, манарсан
Rastro – ул мөр
Cornisa del precipicio – хад хясааны ирмэг, зах
Aposento – унтлагын өрөө
Explorar – судлах, шалгах, нягтлах, сонжих, тандах

139
Comadrona – эх баригч
Rastro – ул мөр
Cronica – сурвалжлага, тайлбар, түүх, товчоон
Vigilancia empecinada – хатуу чанд анхаарал, хяналт
Postumo – нас барсны дараах, нөхөн

140
Puno y letra – өөрийн гараар бичигдсэн, гарын үсэг
Cachivache – новш, хог, хэрэглэхгүй хадгалсан хуучин зүйл
Desmigarse – үйрмэг болгох, бутлах
Desbaratar- нураах, сүйрүүлэх, сарниулах, үрэх
Carcacha- араг яс, их бие
Sumario – дүгнэлт, илтгэл, тодорхойлолт
Convencional – ердийн, энгийн, уламжлалт
Remendar – нөхөх, залруулах, засах, өөрчлөх
Zurcir - нөхөх, цойлдох
Ineludible – зайлшгүй, заавал

Infimo – нэг шат муу, намхан, одой, доогуур, жижиг

No comments:

Post a Comment