20
de cuajo – булга татах, ховх татах
21
tablones de bastos- энгийн, бараг, бааз хавтан, хана
servicial – эелдэг, эерүү, нягт, няхуур
боомтын сэг
зэмийг харуулдан суудаг махчин шувууд gallinazo
barcaza – завь, усан онгоц
estuario – бэлчир, уулзвар, цутгалан
mudanza del río – голын өөрчлөлт, урсгал
өөрчлөгдөх
22
bolillo torneado – боловсруулж чимэглэсэн саваа,
мод
цонхны
хаалт, хамгаалалт
pesebrera – жүчээ, малын байр
muelle – тавцан
23
tranca – хаалганы даруулга
sumario – хавтаст хэрэг
25
pétreo – чулуу шиг, чулуун, хатуу
muebles de mimbre – сүлжмэл, гөрмөл тавилга
maceta – цэцгийн сав
tranca – төмөр даруулга, хаалганы
gavilan – харцага, шонхор
panocha – хэвлий, салтаа
26
confabulacion - хуйвалдаан
consumar – гүйцээх, дуусгах
27
baldosa – шалны чулуун хавтан
atrio – үүдний гадаах хэсэг, довжоо
tablado – тавцан, индэр
muladar – хогийн цэг
28
Catadura – царай, төрх, дүр, нэр төр (муухай, муу тал дээр яригдана)
Índole – зан, ааш, чанар
Aura – гэрэл, гэрээ
Desvelar – үргээх, хулжаах
29
ocurrencia providencial – гэнэтийн санаа
virtud –сайн тал, сайн чанар
30
huacales de gallo – азарган тахианы
сараалж, хайрцаг
cebar – бордох, тэжээх
arrumar – бөөгнөрөх, шавах, овоорох
rezongar – гоншигонох, гонжрох, гомдолтойёо
дуугарах, ганганах
31
Pianola – төгөлдөр хуур
Brazal – хөлөг онгоцны хошууны бэхэлгээ төмөр
ímpetu – эрчим, эрч хүч
baranda – төмөр хашлага
séquito – дагалдагчид, бараа бологчид
ensopado – норгох
32
Defraudаr – хуурах, хууртагдах
34
Caribañola de yuca – амтат төмсний хуушуур
Insistencia – зөрүүдлэх, шахаж
шаардах, улиглах, давтах
35
en uso de buen retiro – чөлөөнд гарсан ч
идэвхтэй байдаг
infundio – худал, хэтрүүлэг, цуу яриа,
гүтгэлэг, худал яриа
36
Lívido – цайсан, цонхийсон, хорчийсон
Sigiloso – дуугүй, дотогшоо, даруухан, нууцлаг
Ceniciento – үнсэн, саарал
37
Pálpito – зөн, мэдрэмж
Gestar – төрөх, үүсэх
Rezago – хойшлолт, удаашрах, алгуурлах,
хойрго, сүүл мушгих
Lechón – тоорой, хөхүүл гахай
38
Reprimido – хавчигдмал, түгшээсэн
Voltear – эргүүлэх, хөмрөх
39
Fado
- португал ардын дуу
Cifrar – битүү учир, шалтгаан
parentesco de sangre – цусан төрлийн
холбоо
mantilla – толгой, мөрний алчуур, нөмрөг
40
Prevenir – сануулах, хэлэх, урьдчилан хэлэх,
сэргийлэх
41
Desvarío – галзуурал, элийрэл, мөрөөдөл,
тэнэглэл
42
Alforja – богц, цүнх, үүргэвч
Correa – бүс, бүслүүр
Argolla – гархи, цагариг
Botin - гутал
Angosto - нарийн
Novillero – бухтай тулалдагч
becerro – бяруу, тугал
cabritilla – ямааны арьс
43
Embadurnar – түрхэх, нялах
44
Veleidad – ааш авир, тогтворгүй, олон ааштай
Leva – гаралт, дайчилгаа
Brazada – гараараа даллах
45
Prematuro – болоогүй, яарсан, эрт
Comulgar – иөргөх, залбирах, сөгдөх
Oficiarse – хийх, явуулах
Superfluo – хэрэггүй, ашиггүй, дэмий, хоосон,
илүү
Veredicto consagratorio – зориулсан,
ерөөлтэй, заяагдсан шийдвэр, ял, шийтгэл, тогтоол
46
Estremecimiento – дагжин чичрэх,
балмагдах, догдлолт
Idilico – таатай, сайхан, сэтгэл дүүрэн,
сэтгэл хангалуун
Travesura - зүггүйтэл
reconditа – нууцлаг, нууц, далд
reconditа – нууцлаг, нууц, далд
47
Inclemente – хатуу, тэвчишгүй, өршөөлгүй
Marasmo – үдийн халуун, мангуурал
48
Requerir – шаардагдах, хэрэгтэй болох, гуйх, сануулах, мэдэгдэх
Verbena de caridad – буяны, өглөгийн
баяр, яармаг
Mostrador – урт ширээ, лангуу, тавцан
Rifera languida – үлбэгэр, сул,
гунигийн, баргар rifera
Empunadura - бариул
Ortofonica – бягтруул, эгшигт хайрцаг
Incrustacion de nacar – хясаан дээрх
сийлбэр
49
Detestar – зэвүүцэх, дургүйцэх
Altanero - ихэмсэг, онгироо, бардам
Infula – онгироо, бардам зан
Lazo de organza – туузан зангилаа
50
Ortofonica – бягтруул
Revuelo - самуурал
Turbios de la borrachera – согтуугийн дэмийрэл
Orfebre - дархан
Primor – ухаан, чанар, гоё юм, цул алт
No comments:
Post a Comment